· 热门信息

     

玛尔巴大译师传一

来源: 作者: 发布时间:2007-08-24 阅读:【 字号: 粗体 默认
颂词

向上师、天神、空行母敬礼!
  宿慧[1]发心[2]是誓愿应时的增上意乐船,
  您不惜身命为利众生而登坐在其间,
  精进顺风扬起了圣财[3]顺缘[4]的资具帆,
  破浪来到布拉哈日等圣境水藏洲边,
  依从那若巴等威光照耀的至尊圣贤,
  得到了如意雨般佛法妙宝愿足意满,
  遍除藏地世间贫困使其永归无漏[5]善,
  向善事舵手玛尔巴您恭敬顶礼颂赞。
  您以金刚身把疲劳除,
  荣膺印度贤哲做补处,
  在此雪山丛中树法幢,
  礼赞译师玛尔巴的身。
  诸佛语之甘露是现证,
  一切词义饮果狮吼声,
  能将邪见[6]小乘[7]灭除去,
  礼赞译师玛尔巴语。
  了解一切所知之情状,
  舍己为他慈悲爱众生,
  智悲光驱众生心中愚,
  礼赞译师玛尔巴的意。
  广事无漏增乐利他身,
  转动体验大乘[8]X轮语,
  五智[9]、自义[10]二者究竟意,
  至尊译师尊者玛尔巴,
  弟子礼赞您的身语意。
  我对佛陀上首弟子您(指玛尔巴却吉洛追),
  笃信不已赞颂并顶礼。
  勤事三门[11]、他利[12]、二次第[13],
  不分昼夜为彼献供礼。
  当初烦恼致堕三门罪,
  今日深感羞愧作忏悔。
  至尊您为佛法修苦行,
  此等殊胜事业我赞成。
  为了我等成熟得解脱,
  正将调伏一切X轮转,
  直至救度有情离苦前,
  祈请怙主常住不涅盘[14]。
  为使众生成佛而回向[15],
  愿佛连同弟子满此望。
  最上士夫译师玛尔巴,
  功德传记犹如天空大,
  兹将奇事迹略记述,
  旨在为对众生有益补。
  请求上师、本尊、空行母,
  能以慈悲开许并加持。
  为教化所有的愚昧众生,先世诸佛经过商议,派遣心传弟子[16]登地菩萨滚都桑波(即普贤菩萨),于印度投生为卓毗·咽噜迦,广做利益众生之事。其后,又为教化西藏的一切众生,接受派遣,投生为人,是故西藏众生始获福德。
  佛教的太阳、圣者玛尔巴译师的希奇事迹传记共有五章,即:
  第一章 降生西藏,初遇佛法
  第二章 三赴印度,求取佛法
  第三章 精修教诚,获得证悟
  第四章 实现誓愿,宏法度生
  第五章 完成大业,隐入法界
  注释:
  [1]宿慧-早先熟悉的技能或知识。佛书译为宿习。
  [2]发心-又称发菩提心。指生起为利众生愿成无上菩提之心。
  [3]圣财-圣者至宝。
  [4]顺缘-有利条件。对出生后果有利之助缘或因缘,如生起麦苗之有利条件为水、肥;生活之有利条件为衣食等。
  [5]无漏-不问作为所缘或与之相应,均不增长烦恼之法,如道谛及灭谛等。
  [6]邪见-误认因果功用前生后世等实有事物为非实有的染污慧。其功用能使不行善业而断善根,行恶业而起恶念等颠倒取舍的行为。
  [7]小乘-也称下乘。即指声闻乘和独觉乘。
  [8]大乘-也称上乘或菩萨乘。以七种广大,胜出小乘,故称大乘。
  [9]五智-大圆镜智、平等性智、妙观察智、成所作智、法果性智。即佛所有的智慧。
  [10]自义-自己的利益。
  [11]三门-身、口、意。即行动、言语和思想。
  [12]他利-利他的事。
  [13]二次第-修习密法的生起次第和圆满次第。
  [14]涅盘-梵语译音。意为脱离忧苦,超脱忧愁。
  [15]回向-转变、增长,是回向义。转变轮回因力之诸善根成为大菩提因,增长有尽诸善根成为无尽。亦即欲求转变、增长自他三世所积一切有漏无漏福译皆为无上菩提之因,名为回向。通俗地讲,即把自己所修的功德转向众生,让众生得到幸福。

共9页: 上一页 1 [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] 下一页